喜欢! 英文翻译取消了今年两会外交主题新闻发布会,全程中文问答!
全世界都应该学好汉语! 两会外交主题记者将取消英文翻译,全程中文问答!
外交部长王毅今天上午在新闻中心参加外交新闻发布会,现场发生了重大变化。 在王毅外长回答问题时,随后的英文翻译被取消。 总统简单地回答了记者的问题,然后直接进入下一个问题。
那时,许多外国记者的脸上都露出了迷茫的表情。 接着主持人还提醒,包括外国记者在内的大部分问题,尽量用中文提问。
喜欢! 一个好的开始!
如今,那些外国记者将来要学好中文。 假如将来想来中国做新闻报道,首先要学好中文。 逐步学习英语是我们文化自信的直接体现。 一开始你可能不习惯,但是你终于有了一个好的开始。 那就是所谓的“无论走到哪里都说当地方言”! 您是否见过美国国务院、国防部、白宫记者现场使用中文翻译?
最后轮到外国人在中国听话了。 以前,我在重大场合看我们的新闻发布会,感觉外国记者都是傲慢、懒惰,没有认真对待新闻发布会。 有些人甚至翘着二郎腿,嚼着口香糖。 尽管现场的摄像机尽量不要照到他们,但是他们仍然可以看得很清楚。
如今,不管你从哪里来,你都必须听好中文。 假如你不懂这门语言,就去学习吧。 没人会再习惯了。 看看美国政府发言人是否翻译成中文? 那是迟到的。
让我们回顾一下今天早上王毅外长提出的四个涉美问题。
听到关于中国的事,我感到焦虑。 大国的声誉在哪里? 大国的自信在哪里? 什么是国际公理? 什么是公平竞争?
免责声明:本站所有信息均来源于互联网搜集,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻删除。